PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    quente]

    abrigado | adj.

    Livre da intempérie....


    calmo | adj.

    Que não se mexe....


    canicular | adj. 2 g.

    Da canícula ou a ela relativo....


    estuante | adj. 2 g.

    Que estua ou fervilha....


    estanhado | adj.

    Coberto ou revestido de estanho....


    térmico | adj.

    Relativo ao calor (ex.: energia térmica)....


    tomadete | adj. 2 g.

    Quente; quase embriagado; alegre....


    -termo | elem. de comp.

    Exprime a noção de calor (ex.: aerotermo)....


    Diz-se do arroz que sofreu processo de imersão em água quente ou de tratamento por vapor para preservar propriedades nutritivas....


    Que une os pontos com a mesma temperatura média no interior da Terra....


    abacaxi | n. m.

    Planta bromeliácea (Ananas comosus) originária da América Tropical, muito cultivada nas regiões quentes pelos seus grandes frutos de polpa açucarada e saborosa....


    abafo | n. m.

    Acto de abafar....


    arequeira | n. f.

    Palmeira das regiões quentes do Antigo Continente cujo fruto é uma amêndoa chamada noz-de-areca, empregada como masticatório e de onde se extrai o cauchu....


    caldeiro | n. m. | adj.

    Vaso para tirar água dos poços....


    calor | n. m.

    Sensação produzida por temperatura elevada ou por agitação do corpo....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber o significado da palavra "subjazer". Não consegui encontrar esta entrada.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.